البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 商品综合方案
- "مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض بشأن إنشاء صندوق مشترك في إطار البرنامج المتكامل للسلع الأساسية" في الصينية 联合国商品综合方案共同基金谈判会议
- "البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل" في الصينية 全球避孕商品方案
- "برنامج الخدمات الأساسية المتكاملة على نطاق المقاطعات" في الصينية 县级综合基本服务方案
- "البرنامج المتعلق بالعقاقير الأساسية" في الصينية 必需药品方案
- "برنامج العمل المتعلق بالعقاقير واللقاحات الأساسية" في الصينية 必需药品和疫苗行动纲领
- "البرنامج المتكامل للمناطق" في الصينية 基于地区的综合方案
- "برنامج العمل المتكامل" في الصينية 综合行动方案
- "البرنامج المتكامل للتنمية الريفية" في الصينية 综合农村发展方案
- "برنامج العمل المتعلق بالعقاقير الأساسية" في الصينية 必需药品行动纲领
- "البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية" في الصينية 综合技术援助联合方案
- "البرنامج الخمسي للتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 五年综合农村发展方案
- "البرنامج المتكامل في استخدام وحفظ السلالات الجرثومية لاغراض التطبيق في الادارة البيئية" في الصينية 利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案
- "برنامج العمل الخاص بشأن المساعدات في مجالي السياسات والبرمجة للأمن الغذائي والتنمية الزراعية والريفية المستدامة" في الصينية 政策和方案编制援助促进粮食保障和可持续农业和农村发展特别行动纲领
- "البرنامج المتكامل للتعاون التقني" في الصينية 综合技术合作方案
- "الخطوط العامة للأحكام الأساسية لمعاهدة تتعلق بنزع السلاح العام الكامل في أساسي سلمي" في الصينية 关于在世界和平中实现全面彻底裁军条约的基本规定的大纲
- "المبرهنة الأساسية للتفاضل والتكامل" في الصينية 微积分基本定理
- "برنامج العمل المتصل بالجوانب البيئية في السياسات المتعلقة بالزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في أوروبا" في الصينية 欧洲农业、林业和渔业政策与环境方面有关的行动纲领
- "البرنامج العالمي التعاوني المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمكافحة المتكاملة للآفات" في الصينية 粮农组织/环境规划署虫害综合防治全球合作方案
- "الأموال الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" في الصينية 核心资金
- "الحلقة الدراسية التدريبية عن الإدارة المتكاملة لبرنامج الرصد الجوي العالمي" في الصينية 世界天气监测网综合系统训练讨论会
- "برنامج التنمية المتكاملة للمرأة" في الصينية 妇女综合发展方案
- "إطار البرنامج التعاوني من أجل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية" في الصينية 沿海区综合管理合作方案框架
- "الاجتماع الاستشاري لتقييم آثار البيئة المتكاملة لبرنامج التنمية في الساحل الشرقي" في الصينية 东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议
- "الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" في الصينية 为进一步执行国际人口与发展会议行动纲领采取的重大行动
- "البرنامج المتكامل للتنمية الوقائية في شمال القوقاز" في الصينية 北高加索综合预防发展方案
- "البرنامج المتكامل للتعاون الدولي لتعبئة المدخرات الشخصية في البلدان النامية" في الصينية 调动发展中国家的个人储蓄综合国际合作方案
أمثلة
- كما دعا قرار إنشاء البرنامج المتكامل للسلع الأساسية إلى التفاوض على إنشاء صندوق مشترك ليكون بمثابة مرفق تمويلي مركزي للبرنامج ككل.
商品综合方案决议还要求就共同基金进行谈判,以此作为整个方案的中心供资机构。 - وعلى الرغم من المفاوضات المكثفة التي استغرقت عدة سنوات، كان اتفاق السلع الأساسية الجديد الوحيد الذي جرى التفاوض بشأنه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية هو الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي.
但是,经过几年的紧张谈判,在贸发会议《综合商品方案》的框架内商定的唯一一项新的商品协定就是《国际天然胶协定》。 - إلاّ أنه وعلى الرغم من استمرار المفاوضات بصورة مكثفة على مدار سنين عدة، كان الاتفاق الدولي للمطاط هو الاتفاق السلعي الوحيد الذي جرى التفاوض بشأنه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الأونكتاد.
但是,经过数年紧张谈判,在贸发会议《综合商品方案》框架内谈成的唯一一项新的商品协定就是《国际天然胶协定》。 - وجرت بعد ذلك محاولات لوضع سياسة دولية مستدامة في مجال السلع الأساسية ضمن إطار الأونكتاد، وأدت إلى اعتماد البرنامج المتكامل للسلع الأساسية عام 1976 في مؤتمر الأونكتاد الرابع في نيروبي.
其后,在贸发会议框架内,为制定可行的国际初级商品政策做出了努力,导致1976年在内罗毕举行的第四届贸发大会上通过了《综合商品方案》。 - 24- وعلى الرغم من المفاوضات المكثفة على مدى عدة أعوام، كان الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي اتفاق السلع الأساسية الوحيد الذي ينطوي على أحكام اقتصادية والذي تم التفاوض فيه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الأونكتاد.
尽管进行了多年紧张的谈判,但是,在贸发会议商品综合方案框架内谈成的唯一含有经济条款的新的商品协定,是《国际天然胶协定》。 - وبعد ذلك، بذلت محاولات لوضع سياسة دولية قابلة للبقاء للسلع الأساسية في إطار الأونكتاد، وأدي ذلك إلى اعتماد البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الأونكتاد الرابع الذي عقد في عام 1976 في نيروبي().
其后,在贸发会议的框架内,为制定可行的国际初级商品政策作出了努力,最后于1976年在内罗毕举行的贸发四大上通过了《综合商品方案》。 - إلاّ أن اتفاق السلع الأساسية الجديد والوحيد الذي يشمل شروطاً اقتصادية وتم التفاوض عليه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية للأونكتاد هو الاتفاق الدولي بشأن المطاط، في حين ألغيت الاتفاقات الأخرى كالاتفاقات بشأن القصدير والسكر على سبيل المثال.
然而,在贸发会议商品综合方案范畴内谈判的列有经济条款的唯一新的商品协定是国际橡胶协定,而其他协定(如关于锡和糖)的谈判都已停止。
كلمات ذات صلة
"البرنامج المتكامل للإغاثة والتأهيل في منطقة سيميبالاتينسك" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للتعاون التقني" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للتعاون الدولي لتعبئة المدخرات الشخصية في البلدان النامية" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للتنمية الريفية" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للتنمية الوقائية في شمال القوقاز" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للمناطق" بالانجليزي, "البرنامج المتكامل للنهوض بالأحياء الفقيرة من مدينة مدايين" بالانجليزي, "البرنامج المتوسط الأجل للتعاون التقني فيما بين بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية بغرض تحقيق هدف الصحة للجميع بحلول عام 2000" بالانجليزي, "البرنامج المجتمعي المتوسط الأجل بشأن تكافؤ الفرص للمرأة للفترة 1986-1990" بالانجليزي,